<a </A>



					<div class=

Школьная форма в Самаре: «Ди:Порт» поможет сэкономить

Самара24 - 29 августа. До 1 сентября остались считанные дни, и для родителей встаёт проблема - во что одеть ребенка. Не секрет, что дети за лето сильно вырастают, а родители первоклассников особенно трепетно относятся к выбору первой школьной формы. Как одеть ребенка в 

METRO Cash&Carry: Безусловно, полки с товарами, попавшими в санкционный список, пустели...

METRO Cash&Carry: Безусловно, полки с товарами, попавшими в санкционный список, пустели...

Покупательская активность в целом соответствовала спросу на выходные дни, — заявила Токарева. — Безусловно, полки с товарами, попавшими в санкционный список, пустели в той части, в которой речь идет о попавших под эмбарго странах. Для того чтобы восполнить ассортимент, 

Наши в Болгарии: как заработать на продаже пряников и сгущенки в Европе

Наши в Болгарии: как заработать на продаже пряников и сгущенки в Европе

Большую часть ассортимента «Березке» приходится импортировать из Германии. Там большая русская община и много заводов, которые работают с российским сырьем и делают продукты по советским ГОСТам. Одним из таких поставщиков является концерн «Монолит», который уже 

В московском метро появятся кафетерии и зеркала

В московском метро уже в следующем году появятся кафетерии, цветочные магазины, терминалы для получения товаров из интернет-магазинов, зеркала и мультимедийные экраны, рассказывающие, как добраться до той или иной точки столицы. Он посетил обновленный пешеходный переход станции "Новокосино", передет ИТАР-ТАСС. Изменения коснутся подуличных переходов и вестибюлей станций. Об этом в субботу сообщил руководитель департамента транспорта Москвы Максим Ликустов.

METRO Cash&Carry: Безусловно, полки с товарами, попавшими в санкционный список, пустели...

В компании METRO Cash&Carry газете «БИЗНЕС Online» заявили, что большинство товаров закупается в России, однако «на определенных категориях товаров ограничения по импорту будут сказываться непосредственно». В нескольких магазинах «Магнит», который изначально представляет более доступный сегмент товаров и не работает в большой степени с западными поставщиками, корреспонденты «БИЗНЕС Online» не заметили никаких изменений ни в ассортименте,... Пока же от некоторых видов товаров — элитных сыров, йогуртов — придется отказаться, а пустующие полки заполнить товарами, не попавшими под запрет. — Безусловно, полки с товарами, попавшими в санкционный список, пустели в той части, в которой речь идет о попавших под эмбарго странах. В компании заявили, что ажиотажа в выходные дни у них не было, а полки пустели лишь в той части товаров, которые попали под санкции. Сегодня в компании METRO Cash&Carry прокомментировали «БИЗНЕС Online» ситуацию с поставками товаров, попавших под санкции. Для того чтобы восполнить ассортимент, нам понадобится время, хотя, повторю, мы незамедлительно приступили к поиску альтернативных решений, но это не вопрос тех нескольких дней, прошедших с момента введения эмбарго. Одна из покупательниц вместе с корреспондентом «БИЗНЕС Online» попыталась найти остатки нежирного сыра «Ольтермани» той самой финской компании Valio, однако, увы, впервые за долгие годы ей придется переориентироваться на другой товар. В разделе элитных сыров остались лишь последние, еще не раскупленные товары, но найти среди них, скажем, французские сыры «Бри» или «Камамбер» уже не удалось. Для переориентации на поставщиков из Татарстана и новых стран, не попавших под эмбарго, нужно время, «это не вопрос нескольких дней», считают в компании. В магазине «Эдельвейс» продавщица рассказала, что покупатели больше интересуются тем, как возможные санкции повлияют на содержимое магазинных полок, чем реально пытаются запастись импортными продуктами. Как убедились корреспонденты «БИЗНЕС Online», обойдя продуктовые сети столицы РТ, самые большие пустоты образовались в сети METRO на улице Тихорецкой. Однако самыми популярными являются шутки про виски, которым покупатели предлагают друг другу «затариться» до начала действия санкций. Что касается товаров импортного происхождения, то там, где это возможно, и мы не найдем аналога на российском рынке, мы будем фокусироваться на странах Латинской Америки (Аргентина, Бразилия), Южная Африка, Новая Зеландия», — сообщила... Санкции, введенные Россией в отношении западных стран, пока отразились на полках магазинов Казани довольно точечно. Напомним, Россия с 7 августа на год ограничила импорт ряда товаров из стран, которые ввели против нее санкции: из США, государств ЕС, Канады, Австралии и Норвегии. Надо заметить, что в METRO постарались заполнить пустующие прилавки продуктами, не попавшими под санкции. «За прошедшие с момента введения эмбарго дни у нас не наблюдался ажиотаж в торговых центрах в России и в Казани в частности. В список ограничений попали говядина, свинина, фрукты, птица, сыры и молочная продукция, орехи и другие продукты. Пустоты образовались и в разделе с йогуртами, где остались единицы итальянского S. Giusto, и с рыбой, где на этот раз блестящая пустота. Ретейлеры в срочном порядке ищут замену элитным сырам, рыбе и йогурту, стараясь не пугать казанских покупателей полупустующими полками. «Инвентаризацию провели», — объяснила сотрудница магазина корреспонденту «БИЗНЕС Online». Однако полки METRO стали лишь исключением. А вот овощи и фрукты были представлены в полном объеме и без ограничений, очевидно, запасы компании позволяют баловать покупателей. В Â«Ашане» заявили о планах расширить сотрудничество с локальными поставщиками и упростить процедуру заведения новых. Аналогичная ситуация в нескольких торговых точках «Пятерочки» и «Пятерочки+». Эксперты считают, что России следовало бы ослабить налоговую нагрузку для местных производителей, тогда эмбарго не будет проблемой. Покупательская активность в целом соответствовала спросу на выходные дни, — заявила Токарева. «Мы будем и далее сотрудничать с российскими, в том числе и с поставщиками Татарстана и планируем укреплять и расширять это сотрудничество. Наиболее разговорчивые повторяют в очереди в кассу ставшую в последнее время популярной шутку про «белорусские мидии».
Льготы для пассажиров METRO Сеть мелкооптовых гипермаркетов METRO Cash & Carry на собственные средства модернизирует магазины своих клиентов. Награда за доброе дело — прибавка полмиллиарда евро к выручке METRO через два года. Июльская жара. В маленький магазинчик в жилом доме на Можайском шоссе в Москве со двора заходят люди в шортах и шлепанцах, останавливаются, чтобы перекинуться парой слов с хозяйкой Этери Довбая, и привычно направляются к холодильникам с лимонадом, пивом, фруктами и прочей снедью. ООО "Визит-3" — классический образец торговой точки у дома, где продавцы знают многих покупателей в лицо. Еще год назад "Визит-3" не отличался от тысяч полутемных забегаловок с прилавками, куда покупатели наведываются за пивом, сигаретами и хлебом. Сейчас это современный магазин самообслуживания, с ярким освещением, новыми стеллажами, застекленными холодильниками и с ассортиментом 1,5 тыс. позиций, каким-то чудом втиснутым в 60 кв. м площади. Новая жизнь "Визита" началась после того, как магазин Этери Довбая (давнего клиента сети METRO Cash & Carry) был выбран компанией METRO для первого показательного проекта по модернизации мелкой розницы. Консультанты METRO, рассказывает Этери Довбая, перепланировали помещение, установили новые стеллажи и холодильники вместо старых прилавков, поменяли расположение отделов, изъяли из ассортимента неликвидные позиции и расширили категории, прежде слабо представленные в магазине: молочные продукты, сыры, рыбные деликатесы, мясо, бытовая химия. Тогдашний генеральный директор METRO Cash & Carry в России Акин Байер (с 1 августа этого года он руководит METRO Cash & Carry в Турции) лично посоветовал хозяйке "Визита" открыть второй вход в магазин, чтобы жильцы могли заходить со двора, а также организовать доставку продуктов покупателям в квартиры. В начале мая 2010 года после аналогичной модернизации открылся магазин в Санкт-Петербурге — ООО "Ника", тоже клиент METRO Cash & Carry. За переоснащение магазинов владелицы "Визита" и "Ники" не заплатили ни копейки: все расходы взяла на себя METRO Cash & Carry. Хозяева потратились только на ремонт помещений. При этом они, уверяет Акин Байер, не подписывали никаких обязательств перед METRO — ни по возврату денег, ни по увеличению объемов закупок в магазинах сети. Однако щедрость германской торговой корпорации не имеет ничего общего с благотворительностью. Метрополитес Еще в 2008 году, в разгар кризиса, METRO Cash & Carry начала эксперимент по поддержке своих мелкорозничных клиентов в странах Восточной Европы. Компания бралась переоборудовать клиентские магазины, делать их передовыми, обучать персонал. Что взамен? Расчет простой: после модернизации клиентские магазины начнут больше продавать, а значит, больше закупать товаров у METRO, и выручка германской торговой сети тоже увеличится. Эксперимент увенчался успехом. В частности, в Польше METRO реализует программу поддержки мелкой розницы с осени 2008 года. К началу 2010-го компания провела в стране полную или частичную модернизацию 3200 мелких торговых точек. Обновленные магазины увеличили свои закупки в гипермаркетах Makro Cash & Carry (под этим брэндом METRO Cash & Carry работает в Польше) в среднем на 50%. В прошлом году чистый суммарный прирост закупок магазинов, участвующих в программе, составил около 120 млн евро, что эквивалентно 4% выручки Makro за 2009 год. В октябре прошлого года проект модернизации клиентских магазинов, получивший название "Школа торговли", официально стартовал и в России. Побудительный мотив — ухудшение финансовых показателей METRO Cash & Carry. Так, по итогам 2009 года выручка сети METRO Cash & Carry в РФ по сравнению с 2008-м упала с 3,05 млрд до 2,6 млрд евро. Пришлось германской сети срочно окружать заботой мелкую розницу. Первые российские показательные клиенты METRO после переоборудования магазинов уже продемонстрировали рост продаж. Так, дневная выручка магазина Этери Довбая выросла с 50 тыс. до 80 тыс. руб. По оценке METRO, в Москве мелкорозничное предприятие считается высокоэффективным, если ежедневно зарабатывает 1 тыс. руб. на квадратный метр площади. У Этери Довбая теперь получается даже больше: 1,3 тыс. руб. на 1 кв. м. У петербургской "Ники" дневной оборот вырос с 67 тыс. до 90-107 тыс. руб. "Для меня стало шоком, что самообслуживание настолько увеличило выручку и что покупатели воспринимают продавца и прилавок как препятствие для покупки",— вспоминает хозяйка "Ники" Татьяна Щербина. Но главный результат — показательные клиенты значительно увеличили закупки у METRO. Татьяна Щербина говорит, что доля товаров из METRO в ассортименте "Ники" за полгода выросла с 15% до 25%. Владелица "Визита" Этери Довбая год назад ежедневно приобретала в METRO товаров на 7-10 тыс. руб., а сейчас уже на 10-15 тыс. руб. Российская "Школа торговли" задумана с размахом: к 2013 году полную или частичную модернизацию должны пройти 35 тыс. точек. То есть программа охватит, по оценкам руководителя "Школы торговли" Сергея Локтева, около 40% мелкорозничных покупателей METRO во всех 38 городах присутствия сети. Отдачу от "Школы торговли" METRO тоже получит немалую — к 2013 году в среднем плюс 0,5 млрд евро к выручке. Откуда возьмется прибавка? По расчетам СФ, сегодня среднестатистический российский "магазин у дома" — клиент METRO — имеет оборот 18 млн руб. в год, доля товаров METRO в его закупках составляет 5-10%. Если после модернизации он увеличит объем закупок в METRO на 50%, значит, благодаря "Школе торговли" сеть дополнительно может получить 390-790 млн евро в ближайшие два года. Охота на героя Впрочем, нужно еще учитывать расходы сети на переоборудование клиентских точек. Но METRO вовсе не собирается взваливать на себя бремя расходов на оснащение 35-тысячной армии клиентов. За свой счет компания переоборудует лишь по одному показательному магазину (в терминах METRO — ambassador store) в каждом из городов присутствия сети, в Москве и Санкт-Петербурге в виде исключения — по два. В оснащение каждого METRO вложит до 1,5 млн руб. Всего получается 38-40 показательных магазинов. "Амбассадоры" станут демонстрационными залами, открытыми для посещения другими клиентами METRO Cash & Carry в этих городах, оттого кандидатов отбирают очень придирчиво. "Амбассадор" выбирается из торговых предприятий в формате "магазин у дома" площадью 40-100 кв. м с дневной выручкой 20-100 тыс. руб., являющихся клиентами сети в течение двух-трех лет и ежедневно закупающих в METRO товаров на сумму более 1 тыс. руб. Кроме того, METRO требует от "амбассадора" информационной открытости. "Я предоставляю все накладные: какие товары мне привозят поставщики и по каким ценам. Для METRO статистика по закупочным ценам очень важна. Если они видят, что я где-то покупаю, скажем, сыр дешевле, то постепенно начинают снижать цены",— рассказывает Татьяна Щербина. Но больше всего требований предъявляется к кандидатуре владельца. Это должен быть предприниматель, готовый к радикальным переменам, энергичный человек, который сможет достойно принять владельцев других розничных магазинов, приезжающих посмотреть на плоды модернизации Неудивительно, что кандидатуры "амбассадоров" ищут и согласуют на разных уровнях METRO Cash & Carry месяцами. За десять месяцев реализации программы METRO нашла лишь шесть "амбассадоров" из 38 по плану: по два в Москве и Санкт-Петербурге, по одному в Ярославле и Ростове-на-Дону. В процессе согласования находятся еще три точки: в Рязани, Самаре и Казани. Если магазины-"амбассадоры" METRO обновляет бесплатно, то остальные участники "Школы торговли" должны будут сами платить за свою модернизацию. Сеть предлагает им два варианта переоснащения — частичный (light remodeling) и полный (full remodeling). По оценкам Сергея Локтева, 80% из 35 тыс. розничных магазинов-участников "Школы торговли" пойдут по пути частичной модернизации. Эта программа не требует от хозяев торговых точек ни капиталовложений, ни радикальных шагов. Владелец магазина получает бесплатные рекомендации от METRO Cash & Carry по ассортименту, планировке торгового зала, выкладке товаров, ценовой политике и способам проведения рекламных акций. И улучшает все, что можно улучшить без особых затрат. Полная программа — радикальная, она предусматривает отказ магазина от торговли через прилавок и переход на формат самообслуживания, с перепланировкой торгового зала и заменой оборудования. Владельцу магазина придется вложить в такой проект от 200 тыс. руб. до 2 млн руб. Не каждый готов потратить на эти цели сумму в размере месячного оборота. Потому в METRO полагают, что число желающих не превысит 20% общего числа участников "Школы торговли". Привлечением клиентов в "Школу торговли" в METRO Cash & Carry занимаются специальные сотрудники — 160 менеджеров по работе с клиентами, трудятся они в магазинах METRO. Выполняют проекты 40 консультантов, ими руководит Локтев. Пока плоды их трудов довольно скромны. План "Школы торговли" на конец текущего года по программе полной модернизации — 900 магазинов, сейчас выполнено лишь 50 проектов, включая показательные. План по частичной модернизации — 3600 магазинов, сделано всего 750. Поиск платных кандидатов тормозит нехватка показательных проектов, которые могут убедить сомневающихся в полезности затрат на модернизацию. Чтобы ускорить привлечение клиентов, сеть расширяет штат "полевых" менеджеров. Каждый из них будет курировать около 100 "магазинов у дома", расположенных поблизости от гипермаркета METRO. К 2013 году штат "Школы" увеличится до 200 консультантов и 400 "полевых" менеджеров, говорит Сергей Локтев. В ожидании лавины Несмотря на малый прирост реализованных проектов, российская METRO Cash & Carry уже получила неплохую статистику. Так, 750 магазинов, которые прошли через частичную модернизацию, увеличили закупки в METRO Cash & Carry в среднем на 50%, а по полностью перепланированным магазинам прирост превышает 100%, говорит Сергей Локтев. К тому же в ходе проекта клиенты с подачи консультантов изучают ассортимент METRO и часть того, что они прежде закупали у других поставщиков, начинают приобретать в METRO. При полной модернизации магазина в его ассортимент добавляются прежде отсутствовавшие категории (например выпечка, кулинария, мясные полуфабрикаты). Многие новые позиции закупаются в METRO. Однако сети, по мнению Татьяны Щербиной, еще нужно серьезно поработать над своими ценами, чтобы потеснить других поставщиков напитков, бакалеи, мясных продуктов и др. Опыт компаний, в кризис решивших поддержать своих клиентов, тоже говорит о том, что деньги тратятся не зря. Например, производитель керамической плитки Kerama Marazzi с 2006 года приобретает в российских городах помещения, оборудует их под магазины, а потом сдает в аренду клиентам (своим розничным продавцам) по льготным ценам, на 30-50% ниже рыночных (см. СФ N1-2/2010). Холдинг, по словам генерального директора Kerama Marazzi Ларисы Новиковой, уже вложил $30 млн в покупку 33 магазинов и шести складов в разных городах. Сейчас клиенты-льготники дают компании прибавку к выручке примерно 2,5%. Для группы это капля в море, но программа очень важна для налаживания сбыта Kerama Marazzi в отдельно взятых регионах. "Мы инвестировали в те города, где наши дела шли либо очень хорошо, как в Санкт-Петербурге, либо очень плохо, как в Липецке или Курске",— рассказывает Новикова. Пока эта программа больше работает на имидж компании, но через несколько лет, когда число магазинов достигнет 100, вклад ее участников станет более весомым — плюс 10% к выручке. При нынешних темпах кажется маловероятным, что METRO Cash & Carry удастся выйти на плановый показатель 35 тыс. магазинов, для этого число проектов должно расти лавинообразно. Но сеть мало чем рискует. Инвестиции в "амбассадоры" в сумме не превысят 1,5 млн евро, зарплаты 200 консультантов и "полевых" менеджеров тоже не разорят компанию. Тем более что цель убедить клиентов больше покупать в METRO Cash & Carry в принципе уже достигнута. Пусть пока лишь в 800 магазинах из 35 тыс. 200 тыс. предприятий розничной торговли зарегистрировано в России. Из них 90 тыс.— клиенты METRO Cash & Carry.

Последние публикации

Разделы

Страницы