<a </A>



					<div class=

Встречай осень вместе с «МЕТРО Кэш энд Керри»

В «МЕТРО» вас ждет широкий ассортимент товаров к школе: канцелярские принадлежности, детские парты, книги, детская и взрослая одежда и обувь; электроника и бытовая техника, мебель и огромный ассортимент продуктов питания. С подробностями программы мероприятия можно 

Почему торговцы цветами грустят накануне 1 сентября — в репортаже МОСЛЕНТЫ

Почему торговцы цветами грустят накануне 1 сентября — в репортаже МОСЛЕНТЫ

В минувшие выходные, когда родители школьников заканчивали последние приготовления к Дню знаний, МОСЛЕНТА изучила ассортимент цветов и цены в городе. Свежие цветы могут стоять дома неделю. Казалось бы, купить букет вечером 30 августа дешево и без особого ажиотажа 

Дан старт строительству третьего ТЦ «МЕТРО Кэш энд Керри»

Дан старт строительству третьего ТЦ «МЕТРО Кэш энд Керри»

Как и в существующих ТЦ «МЕТРО», ассортимент нового торгового центра в Ростове-на-Дону будет ориентирован на профессиональных клиентов компании, представителей малого и среднего бизнеса, таких как отели, рестораны, кейтеринговые предприятия, розница малых 

Возможное введение РФ эмбарго на продукты не скажется на работе Metro

Это означает, что модератор проверяет соответствие комментариев данным правилам после того, как комментарий был опубликован автором и стал доступен другим пользователям, а также до того, как комментарий стал доступен другим пользователям. Ранее Черногория, Албания, Исландия, Лихтенштейн, Норвегия и Украина присоединились к продленным экономическим санкциям ЕС в отношении РФ. Факт регистрации пользователя в сервисе РИА Клуб на сайтах РИА Новости и авторизации на сайтах группы... Публикуются комментарии только на тех языках, на которых представлено основное содержание материала, под которым пользователь размещает комментарий. "Что касается других указанных стран — Черногория, Албания, Исландия и Лихтенштейн — в ассортименте Metro Cash & Carry отсутствуют продукты из этих государств", — сказала Токарева. По его словам, это может коснуться нескольких стран, которые поддержали санкции против России, но которые до этого не подпали под российские контрсанкции. преследует коммерческие цели, содержит ненадлежащую рекламу, незаконную политическую рекламу или ссылки на другие сетевые ресурсы, содержащие такую информацию. содержит оскорбления, угрозы в адрес других пользователей, конкретных лиц или организаций, порочит честь и достоинство или подрывает их деловую репутацию. В свою очередь доля "подсанкционных" продуктов из Украины в ассортименте Metro крайне незначительна. Пожалуйста, пишите грамотно — комментарии, в которых проявляется пренебрежение правилами и нормами русского языка, могут блокироваться вне зависимости от содержания. Пользователь обязуется своими действиями не нарушать действующее законодательство Российской Федерации. содержит оскорбления или сообщения, выражающие неуважение в адрес РИА Новости или его сотрудников. рекламирует употребление наркотических/психотропных препаратов, содержит информацию об их изготовлении и употреблении. На сайтах группы компаний «РИА Новости» может осуществляться редактирование комментариев, в том числе и предварительное. является частью акции, при которой поступает большое количество комментариев с идентичным или схожим содержанием («флешмоб»). автор проявляет неуважение к русскому языку, текст написан по-русски с использованием латиницы, целиком или преимущественно набран заглавными буквами или не разбит на предложения. Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах. Во вторник премьер-министр РФ Дмитрий Медведев заявил о том, что правительство может обратиться к президенту страны Владимиру Путину с просьбой расширить список государств, в отношении которых введено продовольственное эмбарго. Комментарий пользователя будет удален, если он:. не соответствует тематике страницы. содержит спам, рекламирует распространение спама, сервисы массовой рассылки сообщений и ресурсы для заработка в интернете. Норвегии, которые подпали под российские контрсанкции, был запрещен еще в августе прошлого года. имеет непристойное содержание, содержит нецензурную лексику и её производные, а также намёки на употребление лексических единиц, подпадающих под это определение. содержит идеи экстремистского и террористического характера, призывает к насильственному изменению конституционного строя Российской Федерации. автор злоупотребляет написанием большого количества малосодержательных сообщений, или смысл текста трудно либо невозможно уловить («флуд»). содержит информацию о способах суицида, подстрекает к самоубийству. содержит ссылки на сцены насилия, жестокого обращения с животными. содержит ссылки на вирусы и вредоносное программное обеспечение. нарушает неприкосновенность частной жизни, распространяет персональные данные третьих лиц без их согласия, раскрывает тайну переписки. автор нарушает сетевой этикет, проявляя формы агрессивного, издевательского и оскорбительного поведения («троллинг»). нарушает права несовершеннолетних, причиняет им вред в любой форме.

Дайджест газеты "Известия" от 7 августа 2015 года (часть II)

По словам председателя Национального совета финансового рынка (НСФР) Андрея Емелина, в среднем каждый добросовестный банк тратил 5,8 млн рублей ежегодно на выявление радиоактивных купюр, а с момента введения инструкции N 131-И их расходы... А в 2004-м сразу в трех московских банках нашли радиоактивные купюры, тогда банкноты оказались загрязнены радиоактивным изотопом йод-131. Центробанк разработал проект указания "Об организации работы с денежными знаками с радиоактивным загрязнением в кредитных организациях на территории РФ". Согласно этому документу, российские банки получат право самостоятельно определять, нуждаются... При этом инструкция ЦБ N 131-И от 2007 года, которая сейчас предусматривает для банков жесткие правила контроля радиоактивных денег, прекратит свое действие, следует из проекта указания. banner[1][1] = "http://www. banner[1][2] = "alt_2". banner[2][2] = "alt_3". В банках проверяют купюры главным образом прибором ИРД-02 (бытовые дозиметры не допускаются правилами ЦБ), цена которого составляет 30-50 тыс. рублей. banner[0][0] = "http://www. В 2012-2015 годах случаи выявления зараженных купюр, по словам опрошенных банкиров, составляют один дензнак на несколько миллионов банкнот. По инструкции ЦБ для работы с зараженными банкнотами в банке должно быть специально оборудованное помещение с электричеством, отоплением, водой, вытяжкой, телефоном, средствами индивидуальной защиты. Эксперты справедливо опасаются, что банки полностью перестанут проверять купюры на радиоактивность, и тогда число зараженных банкнот начнет стремительно расти. banner[2][1] = "http://www. По 131-й инструкции банки обязаны проводить радиационный контроль банкнот, поступающих в хранилища, после того как их привозят инкассаторы. banner[0][2] = "alt_1". Поэтому в 2014 году НСФР просил ЦБ снять с банков "радиоактивное бремя", переложив его на специализированные компании. banner[0][1] = "http://www. banner[1][0] = "http://www. Банкнота достоинством в 1 тыс. рублей оказалась зараженной одним из изотопов тантала. Для банков новость означает сокращение расходов: на спецоборудование, на подготовку профильных сотрудников, на оборудование помещения для работы с зараженными банкнотами. banner[2][0] = "http://www. Если при проверке обнаруживались загрязненные купюры, руководство банка было обязано не позднее чем на следующий день письменно сообщить об этом в Центробанк, Роспотребнадзор, органы внутренних дел, МЧС и местным властям. ru/rus/analyt/analyt/index. ru/rus/analyt/analyt/index. ru/rus/analyt/analyt/index. Ежегодные затраты российских банков на это превышали 10 млрд рублей в год. В 2010 году было выявлено уже 380 банкнот разного достоинства, также зараженных йодом-131. Например, до 2004 года была выявлена только одна зараженная купюра - в Иркутской области. Причина смягчения требований со стороны ЦБ - сокращение выявления радиоактивных купюр. banner[1] = new Array(). По данным ЦБ на 2014 год, в обороте около 6 млрд банкнот. banner[2] = new Array(). ru/rus/banners/an_1. write(' ' + ' ') Дайджест газеты "Известия" от 7 августа 2015 года (часть II). ЦЕНТРОБАНК ОСЛАБИЛ КОНТРОЛЬ ЗА РАДИОАКТИВНЫМИ ДЕНЬГАМИ. ru/rus/banners/an_2. banner[0] = new Array(). Чтобы выполнять требования ЦБ, банки закладывали в бюджеты расходы на все это. В Российском научном центре рентгенорадиологии указывают, что купюры заражаются, когда подвергаются радиационному воздействию вместе с их обладателем. Эти правила появились после того, как участились находки зараженных купюр. random()*2 //nr. of banners-1. Если у человека при себе были купюры (например, в карманах), не исключено, что они могут также подвергнуться радиационному воздействию. ИРД-02 раз в три года должен был проходить проверку в местном центре стандартизации и метрологии. Var banner = new Array() . - Радиоактивному облучению человек подвергается, работая на промышленных предприятиях, находясь дома и даже проходя курс лечения, - отметили в институте. ru/rus/banners/an_4. Цены на эту процедуру могут меняться, но обычно не превышают 10% стоимости прибора. Емелин указывает, что в действующем законодательстве не закреплено право отнесения дензнаков к источникам ионизирующего излучения. В ЦБ не ответили на запрос.

Городецкий обидел Калинина (фоторепортаж)

Вопрос в том, как отделить этих нуждающихся старушек от наглых перекупщиков, которые просто не хотят платить за место в специально отведенных для этого местах. О бабушках, торгующих едой на площади Калинина, губернатор Владимир Городецкий вспомнил во время совещания по сезонной торговле 3 августа. Выход из ситуации всегда можно найти, никого не обидеть и закон не нарушить :) На вопрос о том, понимает ли она, что нарушает закон, женщина заявила: «У нас все незаконно, что деньги приносит. «Есть жалобы со стороны населения относительно стихийной торговли на площади Калинина в Новосибирске, когда продукция продается даже не в палатках, а буквально с асфальта. рыночек либо 2-3 торговых "пяточка", где дачники могли бы продавать зелень, овощи, фрукты, ягоду, цветы и т. д. т. п. Можно даже сделать, чтоб они аренду не платили, но несли ответственность за соблюдение чистоты и порядка после себя. Честно, мне не нравится вся эта уличная торговля посреди центральных улиц - некрасиво, неэстетично, отсутствие санитарии. Можно же всё сделать цивилизованно, чтоб было и вашим и нашим. Кроме того, что несанкционированная торговля не украшает внешний облик города, это может создать угрозу санитарно-эпидемиологическому благополучию населения», — заявил он. В мэрии запрос НГС. Жаль только, что наши власти об этом предпочитают стыдливо умалчивать, когда дело касается непосредственно их торговли. Но с другой стороны, почему бы не организовать где-нибудь совсем неподалёку от пл. Калинина (если на центральный рынок для них это далеко) небольшой сезонный. Гонять бедных бабушек либо безработных людей у которых крохотные пенсии и пособия, а огород - это единственный кормилец, не очень разумная идея, тем более, когда это делает губернатор - состоятельный человек. Упорядочивать уличную торговлю несомненно нужно. Все эти базары напоминают торговые площади в средневековых городах. Но и лишать бабушек на пенсии дополнительных заработков тоже, я считаю, не правильно. Поэтому и умиляет эта, так сказать, война объявленая господином губернатором. Однако привести ее в порядок все-таки можно. Тогда покидать свое место он отказался. Правильно, враг найден. К скупщику б/у телефонов напротив обувного магазина авторы подошли со словами: «Здравствуйте, помните нас. На этот раз реакция была молниеносной: схватив с лобового стекла желтую табличку-объявление о скупке, парень бросил ее в багажник, прыгнул за руль и с визгом колес исчез в транспортном потоке. Вот только речь там идет совершенно о других суммах и прибылях. Как разгоним бабулек, так сразу экономику с колен поднимем)). НОВОСТИ о предпринятых мерах оставили без ответа.

Русский образ жизни

Обобщая опыт нашей цивилизации, ориентируясь на наши предпочтения и ценности, следует выработать особый стиль, особую атмосферу жизни и быта, которая будет восприниматься окружающими народами как «русский стиль» и станет своеобразной рекламой... Всё это имеет свою материальную сторону: транспорт, гостиничный бизнес, рекламу, печать, сувениры, — но вся эта, достигающая внушительных масштабов, материальная деятельность процветает лишь потому, что имеет своим стержнем национальную идею. Огромны объёмы товаров и услуг, ставших своего рода «визитной карточкой» своих народов и цивилизаций. Сюда относится удовлетворение разнообразных потребностей, связанных с сохранением и распространением национальных традиций, соблюдением национальных ритуалов, почитанием памятных мест и святынь. Точно так же и России нужна индустрия товаров и услуг, формирующая русскую идентичность, русскую среду обитания. Реклама йоги — это реклама Индии, занятия йогой — это приобщение к индийской цивилизации. Формирование новой среды обитания должно начаться с новой городской планировки, с изменения того антропогенного пейзажа, который человек ежедневно видит перед своими глазами. Распространение национально идентичных методик оздоровления ведёт, как минимум, к росту авторитета данных цивилизаций, к их положительному влиянию на соседей, а как максимум — к цивилизационной экспансии, прозелитизму, обретению новых приверженцев... В современной экономике существует индустрия товаров и услуг, формирующих национальную идентичность. Очевидно, что и скамья, и картинка, и окошки, как и тысячи иных мелочей повседневной жизни, становятся неотъемлемыми приметами, символами национального мира, позволяющими выделять своё, родное в любом окружении. Во всём мире распространяются занятия йогой, которая воспринимается как индийская система физического и духовного оздоровления. Эпоха нового русского градостроительства должна опираться на те преимущества, которые даёт нам наша страна — обилие пространства, лесов и вод. Туризм, развивающий национальную идентичность, тесно связан с настоящим и будущим, с мировоззрением и психологией народа. Огромного размаха достигло распространение национальных форм кулинарии. Доля подобной индустрии в ВВП планеты не сокращается, как можно было бы предположить, исходя из прогнозов сглаживания национальных различий при глобализации, а непрерывно растёт. Простейшие элементы быта порой формируют более крепкую связь личности со своей цивилизацией, нежели грандиозные памятники и политическая пропаганда. а также на преимущества современного коммуникативного мира, снижающего необходимость физического скопления огромных масс людей в местах рабочей и деловой активности. Сознание человека в огромной степени зависит от его образа жизни. В любом крупном городе любого континента можно попробовать японские суши или итальянскую пиццу. На смену «каменным джунглям», плотность застройки которых в центре агломерации превышает мыслимые пределы, должны прийти русские «природоградья», органично вписанные в природный и культурный ландшафт. Торговая марка «халяль», сопровождающая продукты определенного типа, не просто помогает ориентироваться на рынке правоверным мусульманам, но служит распространению исламского образа жизни. Объёмы этого рынка огромны, в глобальном масштабе они превышают триллион долларов. Так, в урочный день миллионы японцев отправляются на фестивали цветущей сакуры, американцы считают своим долгом хотя бы раз в жизни посетить водопад Ниагара и Гранд Каньон, арабы — Мекку, евреи — мемориал , сербы до известных событий ежегодно... менее распространёнными, но не менее знаменитыми, являются такие изысканные кушанья, как французская фуа гра или китайская утка. То же самое можно сказать про Китай и занятия ушу, гимнастикой цигун, лечение иглоукалыванием. Платное предоставление таких услуг нельзя сводить к банальному зарабатыванию денег (хотя деньги на этом зарабатывают весьма значительные).
Льготы для пассажиров METRO Сеть мелкооптовых гипермаркетов METRO Cash & Carry на собственные средства модернизирует магазины своих клиентов. Награда за доброе дело — прибавка полмиллиарда евро к выручке METRO через два года. Июльская жара. В маленький магазинчик в жилом доме на Можайском шоссе в Москве со двора заходят люди в шортах и шлепанцах, останавливаются, чтобы перекинуться парой слов с хозяйкой Этери Довбая, и привычно направляются к холодильникам с лимонадом, пивом, фруктами и прочей снедью. ООО "Визит-3" — классический образец торговой точки у дома, где продавцы знают многих покупателей в лицо. Еще год назад "Визит-3" не отличался от тысяч полутемных забегаловок с прилавками, куда покупатели наведываются за пивом, сигаретами и хлебом. Сейчас это современный магазин самообслуживания, с ярким освещением, новыми стеллажами, застекленными холодильниками и с ассортиментом 1,5 тыс. позиций, каким-то чудом втиснутым в 60 кв. м площади. Новая жизнь "Визита" началась после того, как магазин Этери Довбая (давнего клиента сети METRO Cash & Carry) был выбран компанией METRO для первого показательного проекта по модернизации мелкой розницы. Консультанты METRO, рассказывает Этери Довбая, перепланировали помещение, установили новые стеллажи и холодильники вместо старых прилавков, поменяли расположение отделов, изъяли из ассортимента неликвидные позиции и расширили категории, прежде слабо представленные в магазине: молочные продукты, сыры, рыбные деликатесы, мясо, бытовая химия. Тогдашний генеральный директор METRO Cash & Carry в России Акин Байер (с 1 августа этого года он руководит METRO Cash & Carry в Турции) лично посоветовал хозяйке "Визита" открыть второй вход в магазин, чтобы жильцы могли заходить со двора, а также организовать доставку продуктов покупателям в квартиры. В начале мая 2010 года после аналогичной модернизации открылся магазин в Санкт-Петербурге — ООО "Ника", тоже клиент METRO Cash & Carry. За переоснащение магазинов владелицы "Визита" и "Ники" не заплатили ни копейки: все расходы взяла на себя METRO Cash & Carry. Хозяева потратились только на ремонт помещений. При этом они, уверяет Акин Байер, не подписывали никаких обязательств перед METRO — ни по возврату денег, ни по увеличению объемов закупок в магазинах сети. Однако щедрость германской торговой корпорации не имеет ничего общего с благотворительностью. Метрополитес Еще в 2008 году, в разгар кризиса, METRO Cash & Carry начала эксперимент по поддержке своих мелкорозничных клиентов в странах Восточной Европы. Компания бралась переоборудовать клиентские магазины, делать их передовыми, обучать персонал. Что взамен? Расчет простой: после модернизации клиентские магазины начнут больше продавать, а значит, больше закупать товаров у METRO, и выручка германской торговой сети тоже увеличится. Эксперимент увенчался успехом. В частности, в Польше METRO реализует программу поддержки мелкой розницы с осени 2008 года. К началу 2010-го компания провела в стране полную или частичную модернизацию 3200 мелких торговых точек. Обновленные магазины увеличили свои закупки в гипермаркетах Makro Cash & Carry (под этим брэндом METRO Cash & Carry работает в Польше) в среднем на 50%. В прошлом году чистый суммарный прирост закупок магазинов, участвующих в программе, составил около 120 млн евро, что эквивалентно 4% выручки Makro за 2009 год. В октябре прошлого года проект модернизации клиентских магазинов, получивший название "Школа торговли", официально стартовал и в России. Побудительный мотив — ухудшение финансовых показателей METRO Cash & Carry. Так, по итогам 2009 года выручка сети METRO Cash & Carry в РФ по сравнению с 2008-м упала с 3,05 млрд до 2,6 млрд евро. Пришлось германской сети срочно окружать заботой мелкую розницу. Первые российские показательные клиенты METRO после переоборудования магазинов уже продемонстрировали рост продаж. Так, дневная выручка магазина Этери Довбая выросла с 50 тыс. до 80 тыс. руб. По оценке METRO, в Москве мелкорозничное предприятие считается высокоэффективным, если ежедневно зарабатывает 1 тыс. руб. на квадратный метр площади. У Этери Довбая теперь получается даже больше: 1,3 тыс. руб. на 1 кв. м. У петербургской "Ники" дневной оборот вырос с 67 тыс. до 90-107 тыс. руб. "Для меня стало шоком, что самообслуживание настолько увеличило выручку и что покупатели воспринимают продавца и прилавок как препятствие для покупки",— вспоминает хозяйка "Ники" Татьяна Щербина. Но главный результат — показательные клиенты значительно увеличили закупки у METRO. Татьяна Щербина говорит, что доля товаров из METRO в ассортименте "Ники" за полгода выросла с 15% до 25%. Владелица "Визита" Этери Довбая год назад ежедневно приобретала в METRO товаров на 7-10 тыс. руб., а сейчас уже на 10-15 тыс. руб. Российская "Школа торговли" задумана с размахом: к 2013 году полную или частичную модернизацию должны пройти 35 тыс. точек. То есть программа охватит, по оценкам руководителя "Школы торговли" Сергея Локтева, около 40% мелкорозничных покупателей METRO во всех 38 городах присутствия сети. Отдачу от "Школы торговли" METRO тоже получит немалую — к 2013 году в среднем плюс 0,5 млрд евро к выручке. Откуда возьмется прибавка? По расчетам СФ, сегодня среднестатистический российский "магазин у дома" — клиент METRO — имеет оборот 18 млн руб. в год, доля товаров METRO в его закупках составляет 5-10%. Если после модернизации он увеличит объем закупок в METRO на 50%, значит, благодаря "Школе торговли" сеть дополнительно может получить 390-790 млн евро в ближайшие два года. Охота на героя Впрочем, нужно еще учитывать расходы сети на переоборудование клиентских точек. Но METRO вовсе не собирается взваливать на себя бремя расходов на оснащение 35-тысячной армии клиентов. За свой счет компания переоборудует лишь по одному показательному магазину (в терминах METRO — ambassador store) в каждом из городов присутствия сети, в Москве и Санкт-Петербурге в виде исключения — по два. В оснащение каждого METRO вложит до 1,5 млн руб. Всего получается 38-40 показательных магазинов. "Амбассадоры" станут демонстрационными залами, открытыми для посещения другими клиентами METRO Cash & Carry в этих городах, оттого кандидатов отбирают очень придирчиво. "Амбассадор" выбирается из торговых предприятий в формате "магазин у дома" площадью 40-100 кв. м с дневной выручкой 20-100 тыс. руб., являющихся клиентами сети в течение двух-трех лет и ежедневно закупающих в METRO товаров на сумму более 1 тыс. руб. Кроме того, METRO требует от "амбассадора" информационной открытости. "Я предоставляю все накладные: какие товары мне привозят поставщики и по каким ценам. Для METRO статистика по закупочным ценам очень важна. Если они видят, что я где-то покупаю, скажем, сыр дешевле, то постепенно начинают снижать цены",— рассказывает Татьяна Щербина. Но больше всего требований предъявляется к кандидатуре владельца. Это должен быть предприниматель, готовый к радикальным переменам, энергичный человек, который сможет достойно принять владельцев других розничных магазинов, приезжающих посмотреть на плоды модернизации Неудивительно, что кандидатуры "амбассадоров" ищут и согласуют на разных уровнях METRO Cash & Carry месяцами. За десять месяцев реализации программы METRO нашла лишь шесть "амбассадоров" из 38 по плану: по два в Москве и Санкт-Петербурге, по одному в Ярославле и Ростове-на-Дону. В процессе согласования находятся еще три точки: в Рязани, Самаре и Казани. Если магазины-"амбассадоры" METRO обновляет бесплатно, то остальные участники "Школы торговли" должны будут сами платить за свою модернизацию. Сеть предлагает им два варианта переоснащения — частичный (light remodeling) и полный (full remodeling). По оценкам Сергея Локтева, 80% из 35 тыс. розничных магазинов-участников "Школы торговли" пойдут по пути частичной модернизации. Эта программа не требует от хозяев торговых точек ни капиталовложений, ни радикальных шагов. Владелец магазина получает бесплатные рекомендации от METRO Cash & Carry по ассортименту, планировке торгового зала, выкладке товаров, ценовой политике и способам проведения рекламных акций. И улучшает все, что можно улучшить без особых затрат. Полная программа — радикальная, она предусматривает отказ магазина от торговли через прилавок и переход на формат самообслуживания, с перепланировкой торгового зала и заменой оборудования. Владельцу магазина придется вложить в такой проект от 200 тыс. руб. до 2 млн руб. Не каждый готов потратить на эти цели сумму в размере месячного оборота. Потому в METRO полагают, что число желающих не превысит 20% общего числа участников "Школы торговли". Привлечением клиентов в "Школу торговли" в METRO Cash & Carry занимаются специальные сотрудники — 160 менеджеров по работе с клиентами, трудятся они в магазинах METRO. Выполняют проекты 40 консультантов, ими руководит Локтев. Пока плоды их трудов довольно скромны. План "Школы торговли" на конец текущего года по программе полной модернизации — 900 магазинов, сейчас выполнено лишь 50 проектов, включая показательные. План по частичной модернизации — 3600 магазинов, сделано всего 750. Поиск платных кандидатов тормозит нехватка показательных проектов, которые могут убедить сомневающихся в полезности затрат на модернизацию. Чтобы ускорить привлечение клиентов, сеть расширяет штат "полевых" менеджеров. Каждый из них будет курировать около 100 "магазинов у дома", расположенных поблизости от гипермаркета METRO. К 2013 году штат "Школы" увеличится до 200 консультантов и 400 "полевых" менеджеров, говорит Сергей Локтев. В ожидании лавины Несмотря на малый прирост реализованных проектов, российская METRO Cash & Carry уже получила неплохую статистику. Так, 750 магазинов, которые прошли через частичную модернизацию, увеличили закупки в METRO Cash & Carry в среднем на 50%, а по полностью перепланированным магазинам прирост превышает 100%, говорит Сергей Локтев. К тому же в ходе проекта клиенты с подачи консультантов изучают ассортимент METRO и часть того, что они прежде закупали у других поставщиков, начинают приобретать в METRO. При полной модернизации магазина в его ассортимент добавляются прежде отсутствовавшие категории (например выпечка, кулинария, мясные полуфабрикаты). Многие новые позиции закупаются в METRO. Однако сети, по мнению Татьяны Щербиной, еще нужно серьезно поработать над своими ценами, чтобы потеснить других поставщиков напитков, бакалеи, мясных продуктов и др. Опыт компаний, в кризис решивших поддержать своих клиентов, тоже говорит о том, что деньги тратятся не зря. Например, производитель керамической плитки Kerama Marazzi с 2006 года приобретает в российских городах помещения, оборудует их под магазины, а потом сдает в аренду клиентам (своим розничным продавцам) по льготным ценам, на 30-50% ниже рыночных (см. СФ N1-2/2010). Холдинг, по словам генерального директора Kerama Marazzi Ларисы Новиковой, уже вложил $30 млн в покупку 33 магазинов и шести складов в разных городах. Сейчас клиенты-льготники дают компании прибавку к выручке примерно 2,5%. Для группы это капля в море, но программа очень важна для налаживания сбыта Kerama Marazzi в отдельно взятых регионах. "Мы инвестировали в те города, где наши дела шли либо очень хорошо, как в Санкт-Петербурге, либо очень плохо, как в Липецке или Курске",— рассказывает Новикова. Пока эта программа больше работает на имидж компании, но через несколько лет, когда число магазинов достигнет 100, вклад ее участников станет более весомым — плюс 10% к выручке. При нынешних темпах кажется маловероятным, что METRO Cash & Carry удастся выйти на плановый показатель 35 тыс. магазинов, для этого число проектов должно расти лавинообразно. Но сеть мало чем рискует. Инвестиции в "амбассадоры" в сумме не превысят 1,5 млн евро, зарплаты 200 консультантов и "полевых" менеджеров тоже не разорят компанию. Тем более что цель убедить клиентов больше покупать в METRO Cash & Carry в принципе уже достигнута. Пусть пока лишь в 800 магазинах из 35 тыс. 200 тыс. предприятий розничной торговли зарегистрировано в России. Из них 90 тыс.— клиенты METRO Cash & Carry.

Последние публикации

Разделы

Страницы